본문 바로가기

미드로 영어공부

[영어문장 어휘]'새끼 손가락 약속' 표현, 미드 스위트 투스로 배우기

로다주(로버트 다우니 주니어)가 프로듀서로 참여하는 넷플릭스 미드 "스위트 투스"가 6월에 시즌1을 시작합니다. 제작자 인터뷰 영상이 나왔는데요. 여기서 잼있는 표현이 있어서 소개하려고 합니다.

 

아! 미드에 대한 정보는 지난 포스팅에서 다뤘습니다. 지난 포스팅에서도 유익한 영어표현들이 많이 있으니까 미드 정보도 보시고, 영어공부도 같이 해보시면 좋겠습니다.

 

2021.05.05 - [영화로 영어공부] - 넷플릭스 6월 미드, "스위트 투스 사슴뿔을 가진 소년" 티저로 영어공부

 

넷플릭스 6월 미드, "스위트 투스 사슴뿔을 가진 소년" 티저로 영어공부

로버트 다우니 주니어가 프로듀서로 참여한 넷플릭스 오리지널 미드 "스위트 투스: 사슴뿔을 가진 소년"이 6월 4일에 시작됩니다. 티저 예고편 맛집 넷플릭스가 또 열일했네요. 스위트 투스는 DC

tube-english.tistory.com

 

약속과 관련된 영어문장 및 어휘

약속이라는 어휘는 다들 알고계실겁니다. Promise이고요. 그 외에 비즈니스, 외교, 정치에서 쓰이는 Appointment 혹은 Agreement도 같이 구분해서 사용하시면 좋겠고요.

 

요즘 미드나 영화에서도 "콜!"이라는 표현많이 쓰죠. 바로 "deal"입니다. 같이 익혀두시면 좋겠습니다.

 

 

Promise 자체도 동사로 "약속하다"입니다. I promise something 이라고 하면 "나는 뭔가를 약속하다"입니다. 그 외에 I give a word라고 해도 약속하마! 약속할게로 많이 쓰입니다. word도 언약이라는 뜻으로 많이씁니다. 참고하시고요. 약속을 지키지 못했을 때는 I couldn't keep my promise 하셔도 되고요. 약속을 깼을때는 Break one's promise 하시면 되겠습니다.

 

 

새끼 손가락 걸고 맹세해!! 영어로는?

Pinky가 새끼 손가락입니다. 새끼손가락은 영어로 사전에 little finger로 나오는데요. 회화에서는 Pinky로 많아 나옵니다. 새끼 손가락 걸로 하는 약속/맹새는 Pinky promis 혹은 Pinky swear입니다.

 

 

새끼 손가락 약속은 영어로 Pinky swear, pinky promise

오늘 인터뷰 영상 중간(약 22초 구간)에 Pinky swear가 나오니 잘 들어보시고요.

 

여기까지만 하면 아쉬우니까 아래에 인터뷰 영상 전체자막과 해석도 준비했습니다. 같이 보시면서 영어듣기도 같이 연습하시고, 유용한 영어문장 영어어휘 모두 챙겨가셨으면 좋겠습니다.

 

www.youtube.com/watch?v=372QGoZNQeE

We heard there was this great graphic novel series.

우리는 괜찮은 그래픽 소설 시리즈가 있다고 들었죠.

 

And they had this incredible emotional breadth of the storytelling.

그리고 그 소설은 믿을 수 없을만큼 감정적인 범위의 줄거리를 담고 있었어요.

 

If I hear a voice…

목소리가 들리면

 

I will hide.

숨을 거예요.

 

If I see a human

사람을 본다면

 

I will run.

도망갈거예요?

 

What don't we do?

무엇을 하면 안된다고?

 

Cross the fence.

울타리를 넘는거요.

 

Promise me, Gus.

거스, 약속하렴

 

Pinky swear.

손가락걸고 맹세해요.

 

I first published Sweet Tooth in 2009.

2009년에 스위트 투스를 처음 발간했어요.

 

It's about a boy named Gus who's half deer, half human, and he's part of a new race of animal-human hybrid children that are being born in the wake of a pandemic.

반은 사람, 반은 사슴인 거스라는 소년의 이야기를 담고 있어요. 거스는 전염병의 여파로 반인반수 하이브리드라는 새로운 종으로 태어난 아이들 중 한명이죠.

 

He soon befriends a big drifter named Jepperd.

거스는 제퍼드라는 이름의 떠돌이와 절친이 되죠.

 

Take me!

데려가~~

 

I read Sweet Tooth when it came out.

스위트 투스가 처음 발간 됐을때 읽었죠.

 

I finished it and loved it.

완독했는데, 너무 좋은거예요.

 

I think it was Jeff Lemire's voice and the way that he brings so much of himself.

이건 제프 레이머(작가)의 목소리이자, 그 자신을 많이 끄집어내는거  같아요.

 

Whether you're making a feature or your doing television, you try and figure out what's your true north.

영화를 만들든, TV쇼를 만들든 우리는 방향성을 찾으려고 노력합니다.

 

How do you know each other?

서로 어떻게 아는 사이야?

 

We don't.

서로 몰라

 

He's taking me to Colorado.

그가 날 콜로라도에 데려다 주기로 했어요.

 

For us, Gus was that True North.

우리가 볼땐 거스가 방향성이예요.

 

His optimism that he carries throughout.

거스의 낙천적인 성격이 그를 끝까지 이끌어 나가죠.

 

Jim Mickle, as soon as I heard how in line his vision was with what I'd originally created, I felt like it was in good hands.

짐 미클(제작자)의 비전이 제가 원래 썼던 내용과 얼마나 일치하는지를 보자마자, 이 프로젝트가 잘 되겠구나 직감했죠.

 

When the darkness comes, you always have hope with Gus.

어둠이 다가오면 당신은 항상 거스에게서 희망을 발견하게 될거예요.

 

"LastMen" have made it their mission to eliminate hybrids.

라스트맨은 하이브리드를 제거하기 위해 만들어졌어.

 

We've made it ours to protect them.

우리는 그들로부터 우리를 스스로 보호하기 위해 뭉쳤고

 

The graphic novels were a little darker, a bit more foreboding.

그래픽 소설은 약간은 어두우면서 불길한 예감이 들게합니다.

 

We felt we could really hold on to the themes

우리는 주제를 잘 유지할 수 있을거라고 느꼈죠.

 

but make it a more enjoyable place.

하지만 더 즐길 수 있게 만들었습니다.

 

Do you believe Gus can handle heartbreak?

거스가 가슴 아픈일을 극복할 수 있을거라고 보세요?

 

It doesn't matter what I believe, that little dude's got hope coming out every pore.

내가 어떻게 믿든 상관없어. 이 작은 꼬맹이는 모든 땀구멍에서 희망을 뿜어내거든.

 

Credit to our amazing production team, the head of the art department and the head of costume, they saw the hopefulness and this special world.

우리의 제작팀, 예술팀과 의상팀 덕분에 희망과 특별한 세계를 보게 됐습니다.

 

They really brought the pages to life.

그들이 장면들을 정말 생생하게 만들었죠.

 

Jim has been amazing.

짐(감독)은 정말 멋지죠.

 

He's a really great director.

정말 좋은 감독이예요.

 

Jeff Lemire, he's been really helpful and very positive.

제프 레미어(작가)는 상당히 도움을 주었고 낙천적인 사람입니다.

 

To see something you created in a sketchbook walking in front of you on a film set, it's wonderful.

스케치북에 그린 것을 영화로 보게 되는 것은, 멋진 일입니다.

 

Some of the best parts in the show are some of the new characters.

최고의 장면들 중에서는 몇몇 새로운 캐릭터들이 등장하는 건데요.

 

As we're starting to see dailies, I'm like, "This is seamless." like the novel just continued on.

 

 

I just hope people have the experience that we get to have with our kids where we cuddle up on the couch and all watch it together.

아이들과 쇼파에서 같이 껴안고 보는 경험을 누리시기 바랍니다.

 

They're stories of hope in the midst of darkness.

어둠 가운데서도 희망이 있는 이야기죠.

 

Those are the stories we need more than ever now.

지금 어느때 보다도 우리가 필요로 하는 이야기입니다.

 

제가 준비한 내용은 여기까지입니다. 영어문장이랑 영어어휘 많이 얻어가셨나요? 마지막으로 예고편에 나오는 거스 이미지 하나 추가해봤어요. 너무 귀여운거 같아!!!!!!!!!! 지대로 심장폭행범이네요!!