본문 바로가기

영화로 영어공부

엠마스톤 주연, 디즈니 크루엘라 예고편으로 영국억양 영어듣기 연습하자!!

말레피센트 이후, 디즈이가 선보이는 빌런(악당)이 주인공인 영화가 옵니다. 제목은 "크루엘라(Cruella)" 라라랜드로 유명한 엠마스톤이 주연하고요. 개봉일은 미국 시간으로 2021년 5월 28일입니다.

 

말레피센트는 잠자는 숲속의 공주의 악당이었죠? 그럼 크루엘라는요? 바로 101마리 달마시안에서 달마시안 강아지들을 납치하려는 악당으로 나옵니다. 약간은 사이코틱한 것이 어쩌면 조커나 할리퀸을 떠올리게 합니다. 하지만 사이코틱한 악당이라도 흑화되는 사연들이 있죠? 과연 크루엘라에게는 어떤 사연이 있는지 궁금해집니다.

 

2021년 5월 28일 개봉 디즈니 크루엘라

크루엘라(Cruella) 줄거리와 영화정보

  • 제목: Cruella
  • 출연배우: 엠마 스톤(크루엘라 드빌 역), 엠마 톰슨(바로니스 역), 에밀리 비첨(캐서린 역), 폴 월터 하우저(오라지오 역), 마크 스트롱(존 역), 조엘 프라이(재스퍼 역), 존 맥크레(아티 역), 제이미 데메트리오(제랄드 역)
  • 감독: 크레이그 길레스피
  • 장르: 코믹 범죄영화
  • 개봉일: 2021년 5월 28일
  • 원작: 101마리 달마시안
  • OST: Doris Day - Perhaps Perhaps Perhaps
  • 줄거리: 의상 디자이너의 꿈을 가지고 있는 에스텔라(엠마 스톤)은 유명한 디자이너 바로니스(엠마 톰슨)의 회사에 입사하여 일을 하지만 곧 자신의 작품에 대한 혹평을 듣고 해고 당한다. 마음에 상처를 입은 에스텔라는 흑화 되면서 악당 크루엘라 드 빌로 이름을 고치고 바로니스에게 복수를 다짐한다.

영화 크루엘라는 101마리 달마시안이 원작이다. 하지만 주인공은 강아지가 아닌 크루엘라

크루엘라 원작은 101마리 달마시안입니다. 원작의 내용을 그대로 가져오기 보다는 많은 각색을 했죠. 크루엘라는 원래 잘나가는 모피 회사의 오너입니다. 하지만 여기서 크루엘라는 흙수저로 나오죠. 물론 여기서 달마시안 수는 101마리가 아닙니다. 아무튼 달마시안을 납치하는 장면은 나온다는 점!

 

 

흑화되기 전의 에스텔라. 그래도 무서워 ㄷㄷㄷ

흙수저 에스텔라로 나오는 엠마 스톤입니다. 흑화되기 전이긴 한데 그래도 눈매가 무섭군요.ㄷㄷ

 

 

원작과는 반대로 흙수저인 에스텔라

흙수저로 고단한 삶을 살고 있는 에스텔라... 바로니스의 회사에 가서 의상 디자이너로서의 꿈을 키우는데요.

 

 

영화 크루엘라의 빌런은 바로니스

바로니스 역의 엠마 톰슨! 디즈이 영화 크루엘라의 빌런은 크루엘라가 아니라 바로니스가 아닐까요?

 

 

바로니스는 의류 회사를 운영하는데요. 디자이너의 옷을 평가할 때 커터칼로 옷에 가차없이 참격을 날립니다.

 

 

바로니스의 참격에 손등을 베여버린 에스텔라, 바로니스는 소시오패스인지 그거 별거아니잖음? 니 잘못? 을 시전하고 있습니다.

 

 

흑화에 성공한 크루엘라 드 빌 뒤에 마크 스트롱 아저씨는 뭐함?

그 뒤, 흑화!!!!!!!! 에스텔라에서 크루엘라 드 빌로 변신한 엠마 스톤입니다. 사이코틱한 악녀로 변신한 모습의 엠마스톤, 완전 잘 어울리네요. 조커나 할리퀸 느낌도 나지만, 크루엘라가 노려보면 조커도, 할리퀸도 눈 내려깔지 않을까 싶습니다.

 

 

아직 정체를 알 수 없는 마크 스트롱 아저씨

킹스맨의 마크 스트롱 아저씨, 크루엘라에서는 어떤 역할인지 알 수 없지만, 예고편에서 몇 컷을 차지할 정도면 나름 비중있는 역할이 아닐까요?

 

자! 그럼 크루엘라 공식 예고편 보면서 영어듣기 연습 좀 해볼까요? 크루엘라 배우들 대부분이 영국억양을 사용합니다. (* 엠마 톰슨은 영국 국적이고요. 엠마 스톤은 미국 국적이지만 과거 영화 때문에 영국 억양을 배웠다고 합니다.) 영국발음은 잘 들리는 부분도 있지만, 특유의 억양 때문에 잘 안 들리기도 하죠. 잘 안들리는 부분은 아래 자막과 해석을 보면서 반복 듣기 해보세요.

 

youtu.be/yfSMTFzw-Kw

 

Let me give you some advice.

충고 하나 해주지

 

You can't care about anyone else.

딴 사람은 신경 쓰지마

 

Everyone else is an obstacle.

타인은 방해물일 뿐이야.

 

If you care what an obstacle wants or feels, you're dead.

방해물에 신경 쓰다 보면 패배한다고

 

If I'd cared about anyone or thing, I might have died.

내가 딴 사람을 신경 썼으면 벌써 죽었어.

 

You have the talent.

넌 재능이 있어.

 

Whether you have the killer instinct is the big question.

문제는 너한테 킬러 본능이 있느냐지

 

She thought she owned everyone.

그녀는 모든 사람을 소유물로 여겼어.

 

That's foolish. Unhinged.

유치해, 어수선해

 

Well, you're fired.

자넨 해고야

 

Why are you speaking?

뭘 웅얼대?

 

I think you nicked me.

살짝 베인 거 같아요.

  • nick 뜻 중에 "(칼로)베다, 자국을 내다"가 있습니다.
  • nick은 동사로 체포하다의 의미도 있고요.
  • 명사로 nick은 철창, (칼로) 새긴 자국의 뜻도 있습니다.

 

But there's something about poetic justice.

하지만 모든 건 인과응보로 끝났지

  • 인과응보가 영어로 poetic justice 입니다.

 

that's just so... poetic.

완벽한!

 

Do you have a light?

불 있어요?

 

Get her.

잡아

 

This doesn't have to be a scene.

소란 피우지 마요

  • scene은 영화 장면, 신을 뜻하지만 "소동, 난리"의 뜻도 있습니다.
  • 보통 scene은 a crime scene 처럼 좋지 않은 현장상황을 나타낼 때 쓰입니다.
  • 예시: cause a scene 소란 피우다.
  • 예시: make a scene 해피닝을 만들다.

 

It really, really does.

난 피워야겠는데?

 

I'd like to remind you all that I'm doing this in heels!

하이힐 신었는데도 엄청 날쌔죠?

 

What was your name?

이름이 뭐랬지?

 

Cruella.

쿠루엘라

 

I want to make trouble. You in?

같이 사고 좀 쳐 볼래요?

 

I do love trouble.

나 사고 치는 거 좋아해요.

 

That little...

이런 망할...!

 

You have a bit of an extreme side.

넌 매사에 좀 과격해

 

Yes, darling, and what fun that is!

알아, 그게 얼마나 재밌는데?

 

She stole my dogs.

걔가 내 개들을 훔쳐갔어.

 

I guess you must hate her.

걜 싫어하시겠네요.

 

She has made it me or her,

나한테 도전을 해왔잖아.

 

and I choose me.

난 져줄 마음이 없는데

 

Don't worry... there's lots more bad things coming.

걱정 마 이건 시작에 불과하니까

 

 

 

여기까지입니다. 디즈니도 넷플릭스 못지 않는 예고편 맛집이네요. 올해 5월 극장에서 볼 수 없다면, 디즈니 플러스에서 봐야하는데요. 디즈니 플러스는 언제 한국 올거니? ㅠㅠ