본문 바로가기

리틀팍스 유튜브 영어공부/리틀팍스 신데렐라

리틀팍스 신데렐라 1편 유튜브로 아이들 영어공부 하기

아이들 공부하기 좋은 유튜브 채널 중에 초등학생이 보면 딱 좋은 콘텐츠가 리틀팍스인데요. 빠르면 영어유치원을 다니는 아이들에게도 괜찮아 보입니다. 저는 현재 리틀팍스 잭과콩나무 시리즈와 더불어 신데릴라 시리즈도 소개하고 있는데요. 앞으로 시간적 여유가 되면 다른 콘텐츠도 소개하면서 영어표현들 공부 도와드리려고 합니다.

 

오늘은 리틀팍스 신데랄라 1편에 나온 영어표현들을 공부해볼까요?

 

리틀팍스 신데랄라 1편

 

먼저 대략적인 줄거리를 좀 살펴볼까요? 아마 웬만해선 신데랄라를 다 알고계실텐데요. 신데랄라가 처음부터 힘들게 살던건 아니예요. 아버지랑 둘이 살았는데, 신데렐라 집이 제법 잘 살았죠. 나름 신데랄라는 금수저 출신입니다.

 

아버지가 재혼하기 전까지 제법 금수저였던 신데랄라!

 

리틀팍스 신데랄라 1편을 보면 신데랄라가 배고픈 소년에게 빵을 사주는 장면이 나오는데요. 그냥 넣지는 않은 듯 하고 뒤에 일어날 일의 복선이 아닐까해요. 소년이 어떤 역할을 하는지 지켜보도록 하죠.

 

배고픈 소년을 도와주는 신데랄라, 과연 이 소년은 뒤에 어떤 역할을 할까?

 

신데렐라의 아버지는 뜬금포 재혼발표를 합니다. 신데렐라가 얼마나 성품이 좋은지 쿨하게 아버지를 축하해 주네요. 하지만 표독스러운 새어미니와 그 딸들의 표정이 예사롭지 않죠?

 

신데렐라의 새어머니와 언니들, 리틀팍스 그림 너무 잘그림 ㅎㅎ

 

여기까지 리틀팍스 신데렐라 1편의 스토리를 쭉 알아봤고요. 이제 아래 유튜브 영상을 통해서 영어공부할 시간입니다. 자막에 대한 해석은 제가 아래에 적어뒀고요. 중요한 단어나 영어표현도 같이 소개했으니 편하게 보면서 공부해보세요.

 

youtu.be/XirpT6ulhv8

리틀팍스 신데렐라 1편

 

 

Once upon a time there was a very kind girl.

옛날에 아주 친절한 소녀가 살았어요.

  • 동화에서 아주 흔하게 쓰는 영어표현이죠? Once upon a time 뜻은 옛날에~ 입니다.

 

Her name was Ella.

그녀의 이름은 엘라였어요.

 

She lived happily with her father.

그녀는 아버지와 행복하게 살았어요.

 

Ella had fine clothes and jewelry

엘라는 좋은 옷과 보석을 가지고 있었어요.

 

She had a big room with a warm cozy bed

엘라는 큰 방과 따뜻하고 편안한 침대도 있었죠.

  • cozy 뜻은 편안한입니다. 코지침대처럼 제품명에서도 많이 쓰입니다.

 

And there was always plenty of food

그리고 집에는 항상 풍부한 음식이 있었고요.

  • plenty of 뜻은 a lot of 와 똑같습니다. a lot of의 반복을 피하고 싶다면 plenty of를 쓰시면 좋습니다.

 

One day Ella and her father were walking in town.

어날 엘라와 아버지는 마을을 걷고 있어써요.

 

Wonderful smells came from the bakery

먹음직 스런 냄새가 빵집에서 났어요.

 

Let's get a treat. father said.

가서 빵좀 먹을까?

  • 여기서 get a treat는 간단히 먹을까? 요기정도 할까 입니다.
  • treat는 많은 뜻을 가지고 있습니다. 동사에서는 ~ 대하다, 여기다 뜻이 있고요. 명사로는 대접, 간식, 한턱의 뜻이 있습니다.
  • 핼로윈 축제 때 trick or treat라고 많이 하죠? 과자 안주면 장난칠거예요~ 뜻입니다.

 

Ella saw a young beggar sitting in the Town Square

엘라는 마을 광장에 어리고 가난한 아이가 앉아있는걸 봤어요.

 

That Poor boy, Ella said

저 불쌍한 소년~ 엘라가 말했어요.

 

Father, Can we please get something for him

아버지, 우리 저 아이를 위해서 빵 좀 나눠줄 까요?

 

Father smiled warmly. You are very kind Ella

아버지가 따뜻하게 미소지었습니다. 넌 정말 상냔하구나 엘라.

  • 부사 warmly 는 따스하게, 부드럽게, 온화하게의 뜻입니다.
  • 이렇게 문장에서 동사를 꾸며주거나 보어로 부사를 잘 사용하면 좀 더 맛깔나는 표현을 할 수 있습니다.
  • happily, lovely 등이 대표적인 예시가 되겠죠?

Father bought some bread

아버지가 빵을 좀 가져오셨어요.

 

Ella gave it to the boy.

엘라가 소녀에게 줬어요.

 

Thank you miss. The boy said

아가씨 고맙습니다. 소년이 말했어요.

 

A few days later. Ella saw father in the garden.

며칠 후, 엘라는 정원에서 아버지를 보았어요.

 

You look happy father. she said.

아버지, 행복해 보이세요. 엘라고 말했어요.

 

Father laughed. ha ha ha. I have exciting news.

아버지가 웃으셨습니다. 하하하, 좋은 소식이 있단다.

 

I met a lovely lady. Father said.

내가 사랑하는 여인을 만났지, 아버지가 말했습니다.

 

We're going to get married.

우리는 결혼할거란다.

 

Ella gasped. Father, I'm so happy for you!

엘라는 (헉!하며) 기뻐 놀랐습니다. 정말 잘 됐네요.

  • gasp 뜻은 "~숨이차자, 제대로 숨쉬지 못하다"입니다만, 여기서는 기쁨에 벅차가 호호호홀~~ 허허허허헉~~ 하는 소리를 문자로 표현했다 보시면 되겠습니다.
  • I'm happy for you를 직역하면 "난 당신때문에 행복해요"이지만, 어색하죠? 그래서 "정말 잘 됐네요"로 해석하시면 적절하겠네요.

 

A week later, father got married.

몇 주후, 아버지는 결혼식을 올리셨습니다.

 

Ella's new stepmother had two daughters.

엘라의 새 어머니에게는 두 명의 딸이 있었습니다.

 

The older daughter was tall and thin.

첫 째는 키가 크로 말랐고요.

 

The younger one was short and plump.

둘 째는 키가 작고 통통했어요.

  • 통통하다는 fat/fatty 보다는 plump라고 표현해주세요.
  • fat은 뚱뚱하다에 가깝고, plump는 통통/포동포동한에 가깝습니다.
  • fat과 plump 어떤 차인지 느낌 아시겠죠?

 

It's nice to meet you. Ella said.

만나서 반가워. 엘라가 말했어요.

 

The two daughters smiled. So did their mother.

두 딸이 미소지었습니다. 새 엄마도 미소지었고요.

 

But there was a nasty look in her eyes.

그러나 그녀의 눈은 표독스러웠습니다.

  • nasty 뜻은 고약한, 심술궂은, 험악한, 형편없는 입니다.
  • a nasty look 이라고 하면 심술궂은 표정, 험악한 표정의 뜻입니다.

 

 

 

오늘은 여기까지!!! 심성 좋은 신데렐라, 요즘 이러면 오히려 손해보고 살지 않을까 하네요 ㅠㅠ 오늘도 영어공부 잼있게 하시고요. 저는 다음 에피소드 번역해서 다시 오겠습니다.